ダメなマニュアルを“翻訳”して分かったこと:日経ビジネスオンライン

ダメなマニュアルを“翻訳”して分かったこと:日経ビジネスオンライン

ひょんなことで問屋からコンピューター販売会社に出向しプログラマーをやっていたある日、「オフコンシステム研修会」への出席を命じられました。これはプログラマーがSE(システムズエンジニア)になるための研修会でした。 研修会であれこれ講義を受け、筆記試験や面接を受け、何とかSEの免状を受け取りました。研修を終える時、講師から「今回出席したプログラマーの中でシステムの領域計算ができなかったものが1人だけい…

はてなブックマーク - ダメなマニュアルを“翻訳”して分かったこと:日経ビジネスオンライン はてなブックマークに追加

shino-katsuragi shino-katsuragi , , , , 日本の"現場"は異様に応用力に富んでいるからなぁ。誤り訂正とか後仕切りを組み込んでいくのは「前にしか進まないシステム」には難しい。まぁ、なにごとも「良し悪し」だけども。

WordPress Themes