ダメなマニュアルを“翻訳”して分かったこと:日経ビジネスオンライン
ダメなマニュアルを“翻訳”して分かったこと:日経ビジネスオンライン
ひょんなことで問屋からコンピューター販売会社に出向しプログラマーをやっていたある日、「オフコンシステム研修会」への出席を命じられました。これはプログラマーがSE(システムズエンジニア)になるための研修会でした。 研修会であれこれ講義を受け、筆記試験や面接を受け、何とかSEの免状を受け取りました。研修を終える時、講師から「今回出席したプログラマーの中でシステムの領域計算ができなかったものが1人だけい…
shino-katsuragi 現場, IT, 開発, 業務システム, 要件定義 日本の"現場"は異様に応用力に富んでいるからなぁ。誤り訂正とか後仕切りを組み込んでいくのは「前にしか進まないシステム」には難しい。まぁ、なにごとも「良し悪し」だけども。