『読み方を勘違いしていた言葉』のアンケート結果が破壊力すごくて笑い止まらず「電車で読むのキケン」 – Togetterまとめ
『読み方を勘違いしていた言葉』のアンケート結果が破壊力すごくて笑い止まらず「電車で読むのキケン」 – Togetterまとめ
私が個人的に読みを勘違いしていたことば。「誘拐する」の意味の「かどわかす」を 「かどかわす」 と思っていました。「角川」から類推したのだと思います。「出張時の定宿(じょうやど)」を「じょうしゅく」、「思惑(おもわく)」を「しわく」などとも。音訓混在の語は難しいですね。
shino-katsuragi 誤読, 事例 怪盗KID.

