源氏物語 紫の結び 一 [訳]荻原規子 – 朝日新聞社広告局 – BOOK TIMES (広告特集) | BOOK.asahi.com:朝日新聞社の書評サイト

源氏物語 紫の結び 一 [訳]荻原規子 – 朝日新聞社広告局 – BOOK TIMES (広告特集) | BOOK.asahi.com:朝日新聞社の書評サイト

源氏物語 紫の結び 一 [訳]荻原規子 - 朝日新聞社広告局 - BOOK TIMES (広告特集) | BOOK.asahi.com:朝日新聞社の書評サイト

■若者に圧倒的な人気の著者によるスピード感あふれる新訳「源氏」  源氏物語の現代語訳に新たな伝説が生まれた。「勾玉(まがたま)」シリーズや「RDG」シリーズなど、物語作家として若者に人気を博している著者による新訳である。本書の大きな特徴の一つは、現代人のリズムを意識したスピード感にある。とかく逐語訳では一つの文が冗長になりがちであり、さらに注釈を加えれば、ページがはかどりにくいと著者は指摘する。そ…

はてなブックマーク - 源氏物語 紫の結び 一 [訳]荻原規子 - 朝日新聞社広告局 - BOOK TIMES (広告特集) | BOOK.asahi.com:朝日新聞社の書評サイト はてなブックマークに追加

shino-katsuragi shino-katsuragi , , 荻原規子さん訳。

WordPress Themes