Twitter / kazu: 日本の親は、「人に迷惑かけちゃダメですよ」と教えるが、
Twitter / kazu: 日本の親は、「人に迷惑かけちゃダメですよ」と教えるが、
日本の親は、「人に迷惑かけちゃダメですよ」と教えるが、インドでは、「お前は人に迷惑かけて生きているのだから、人のことも許してあげなさい」と教えるそう。前者は、息苦しさを、後者には、ホッとするものを感じる。迷惑かけずに生きられるわけない。約10時間前TwitBirdから60人がリツイート
Twitter / kazu: 日本の親は、「人に迷惑かけちゃダメですよ」と教えるが、
日本の親は、「人に迷惑かけちゃダメですよ」と教えるが、インドでは、「お前は人に迷惑かけて生きているのだから、人のことも許してあげなさい」と教えるそう。前者は、息苦しさを、後者には、ホッとするものを感じる。迷惑かけずに生きられるわけない。約10時間前TwitBirdから60人がリツイート
講談, 電子書籍今日は明治四十年代に出版されていた講談速記本のカタカナ表現についてです。講談速記本についての解説はこちら。 講談速記本のカタカナ語について静かさを表現する『シーン』っていうを漫画で最初に使ったのは手塚治虫らしいですけど、僕は漫画にあんまり興味ない。だから確認したことはないです。それじゃ文章の上で最初に使われたのは何時か、僕が知る一番古い『シーン』は講談速記本に出て来たもので、寂静っ…
shino-katsuragi 明治, 日本人, 言葉, 表現 日本人って変わってないのか。
言葉, 日常, 社会だいぶ前の友人の話。彼女と旅行に行き、土産物屋に入っていろいろ物色していた。レジには歳の頃50代半ばくらいの中年女性が座っていた。やっと決まったお土産品をレジに持っていくと、その人は奥の座敷の方に引っ込んでしまったのかいない。そこで彼女が、「おばさん!おばさーん!お・ば・さぁーーん!」と、座敷の方に向かって何度も大きな声で呼んだ。するとさっきの中年女性が出てきて、ものすごく不機…
shino-katsuragi 呼称, 文化, 言葉 逆に、おばさん(と、認識されていること)を利用しようとしちゃうからな…。開き直りも大概。
揺れる言葉2010年6月29日カルチャーメディアコメント:トラックバック (0)フィードカルチャーメディア(これまでの 小田切博の「キャラクターのランドスケープ」はこちら)けっこう期待していた2000年代アメリカにおけるコミックスに関する「批評」のアンソロジー『The Best American Comics Criticism』(Ben Schwartz編、Fantagraphic…